Congostyle

Ilungi and Shlimazl: what Tshiluba and Yiddish have in common.

Both words made the top of the list for what linguists determined are the most untranslatable words in the world!

Ilunga is Tshiluba (a language of DRC) for “a person who is ready to forgive any abuse for the first time, to tolerate it a second time, but never a third time”.
Shlimazl is Yiddish for “a chronically unlucky person”

Read about it here!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s